It is precisely the force and the efficiency of the system that regularly change transgressions into "false exits." Taking into account these effects of the system, one has nothing, from the inside where "we are," but the choice between two strategies:
a. To attempt an exit and a deconstruction without changing terrain, by repeating what is implicit in the founding concepts and the original problematic, by using against the edifice the instruments or stones available in the house, that is, equally, in language. Here, one risks ceaselessly confirming, consolidating, relifting (relever), at an always more certain depth, that which one allegedly deconstructs. The continuous process of making explicit, moving toward an opening, risks sinking into the autism of the closure.
b. To decide to change terrain, in a discontinuous and irruptive fashion, by brutally placing oneself outside, and by affirming an absolute break and difference. Without mentioning all the other forms of trompe-l'oeil perspective in which such a displacement can be caught, thereby inhabiting more naively and more strictly than ever the inside one declares one has deserted, the simple practice of language ceaselessly reinstates the new terrain on the oldest ground. The effects of such a reinstatement or of such a blindness could be shown in numerous precise instances.
It goes without saying that these effects do not suffice to annul the necessity for a "change of terrain." It also goes without saying that the choice between these two forms of deconstruction cannot be simple and unique. A new writing must weave and interlace these two motifs of deconstruction. Which amounts to saying that one must speak several languages and produce several texts at once.
-- from "The Ends of Man," Derrida, p 135
Thursday, June 18, 2015
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment